Ding Fubao · 共 31,471 条
近代佛学居士丁福保编纂,广罗汉传佛教术语、名相、教义,以严谨详核见长。
【鹫山】 (地名)又云灵鹫山。佛尝居此。世俗所称鹫岭,灵山,皆指此而言。智度论曰耆阇崛山,即鹫头山,山顶似鹫,王舍城人因而名之。又王舍城南林
No. 09429【惊觉真言】 (真言)为惊觉三世十方诸尊之陀罗尼名。密教之修法唱之。见鱼山集略。
No. 09430【惊觉一切如来印】 (印相)又作金刚起印,觉起印。为惊觉一切如来之印契也。见真言修行钞二。
No. 09431【惊觉】 (术语)三昧耶四义之一。秘藏记本曰:‘若众生有归依者,住法界定自受法乐如来,惊觉不敢违越本愿,影向行者所,以真言印契加持护念。譬如
No. 09432【萝衣】 (衣服)薜萝之衣服,谓山林苦行者之衣也。性灵集三曰:‘五缀持锡观妙法,六年萝衣啜蔬食。’
No. 09433【变坏】 (术语)变者,有形之物,异其相也,坏者,对于外物不得抵抗,而忽变形体也。即色法有性之一义,形色体质有之物,触于外物,以变化破坏而言
No. 09434【变相】 (术语)对于所谓圆轮具足之曼荼罗而谓诸尊极乐地狱等之曼荼罗。有二义:一、变动也。画极乐或地狱种种动相,故曰变相。二、转变其形相。写
No. 09435【变食真言】 (真言)即‘娜谟萨缚怛他檗多,嚩卢枳帝,唵,二婆啰三婆啰吽’二十字也。销释金刚科仪会要注解二曰:‘行人念此真言三遍,七遍,或二
No. 09436【变易生死】 (术语)见生死条。
No. 09437【变易身】 (术语)变易生死之身也,三乘圣人于界外净土所受之正报也。
No. 09438【变易】 (术语)其形体状况如异物谓之变,恰如代以他物谓之易。[囗@又]变易生死也。法华科注曰:‘虽离分段,而未离变易,故非自在。’
No. 09439【变成男子愿】 (术语)诸佛有一切女人各变成男子之愿。无量寿经上曰:‘其有女人闻我名字,欢喜信乐,发菩提心,厌恶女身,寿终之后复为女像者不取
No. 09440【变成男子】 (术语)女性变成男子也。女子有五障,非成佛道之器,其成男子,或于现身得之,或生于净土而得。诸佛各有变成男子之愿。法华经提婆达多
No. 09441【变成王】 (异类)地狱十王之一。司掌大海底正北沃燋石下大叫唤大地狱。此狱广大五百由旬,四围另设十六小地狱,查核第五殿解来鬼犯,更有余罪,则
No. 09442【变化无记】 (术语)四无记之一。见无记条附录。
No. 09443【变化通力】 (术语)见通条。
No. 09444【变化法身】 (术语)五种法身之一。见法身条。
No. 09445【变化身】 (术语)诸佛三身之一。为济度众生变现六趣有情之化身也。佛地论七曰:‘变化身,为欲利益安乐众生,示现种种变化事故。’见三身条。
No. 09446【变化生】 (术语)四生中之化生也。不处于胞胎而忽然生也。法华经曰:‘其国诸众生,淫欲皆已断,纯一变化生。’
No. 09447【变化土】 (术语)三土之一。变化身所住之土也。此中有净土秽土之别。唯识论十曰:‘变化身依变化土。’义林章七末曰:‘身既有三,土随亦尔。(中
No. 09448【变化人】 (杂名)佛菩萨之化为人身者。法华经曰:‘即遣变化人,为之作卫护。’
No. 09449【变化】 (术语)转换旧形,名为变,无而忽有,名为化。佛菩萨之通力,能变化有情非情之一切也。法华经曰:‘神通变化不可思议。’义林章七本曰:‘
No. 09450【变不男】 (杂名)见五种不男条。
No. 09451【恋着】 (杂语)恋慕执着诸可意之境而不舍离也。法华经譬喻品曰:‘诸子幼稚末有所识,恋着戏处。’诃欲经曰:‘女色者世间之枷锁,凡夫恋着不能自
No. 09452【鹧鸪斑】 (杂语)好香谓之鹧鸪斑,以其色斑似之也。
No. 09453【酂】 (术语)见嵯条。
No. 09454【鬻香长者】 (人名)华严经入法界品曰:‘于此南方有一国土,名为广大。有鬻香长者,名优钵罗华。’
No. 09455【攞都迦】 (物名)La&ddotblw;&ddotblw;uka,译曰喜团,即欢喜丸也。见梵语杂名。
No. 09456【啰嚩拏说救疗小儿疾病经】 (经名)一卷,赵宋法贤译。有十二曜母鬼,游行于世间为小儿障害,此说以祭祀及咒术救疗之法。
No. 09457【啰嚩拏】 (天名)R&amacron;va&ndotblw;a,天仙名。
No. 09458【啰阇苾利久】 (杂名)R&amacron;jav&rdotblw;k&sdotblw;a,译曰王树。木名。见陀罗尼集经八。
No. 09459【啰尔迦】 (物名)R&amacron;j&imacron;k&amacron;,一作罗尔迦。译曰芥子。用于降魔之法。大日经息障品曰:‘或以
No. 09460【啰惹讫哩呬】 (地名)R&amacron;jag&rdotblw;ha,王舍城之梵名。见梵语杂名。
No. 09461【啰逝】 (杂语)R&amacron;jñ&imacron;,译曰王妃。大日经疏九曰:‘妃者梵云啰逝,即是王字作女声呼之,故传
No. 09462【啰迦沙弥】 (植物)木名。陀罗尼集经十曰:‘啰迦沙弥木,是菩提树之别名。’梵R&amacron;k&amacron;śv&a
No. 09463【啰怛那尸紧鸡佛】 (佛名)Ra&tdotblw;naśikhin,译曰称檀德佛,宝髻佛。见陀罗尼集经二。
No. 09464【啰怛娜】 (杂语)Ratna,又云罗怛那,罗怛曩,曷剌怛那,剌那。译曰宝。仁王良贲疏下三曰:‘啰怛娜,此云宝。’
No. 09465【啰尾多】 (杂语)Ravita,小声也。见噜多条。
No. 09466【啰字门】 (术语)啰字之法门也。见罗条。
No. 09467【啰字三义】 (名数)一为尘垢之义,二为无尘无垢之义,三为到彼岸之义,此中前一为字相,后二为字义也。如此三义,次第有空中之三点也。大疏七曰:
No. 09468【啰字】 (术语)梵字&DF-876A;者,五大中火大之种子也。大日经疏七曰:‘啰字门为火。’演密钞九曰:‘以啰字之慧火除烦恼之暗。’
No. 09469【啰乞尖拏】 (术语)见逻乞洒条。
No. 09470【啰】 (术语)&DF-876A;施一切众生无畏之种子也。
No. 09471【禳月蚀】 (修法)月蚀之时,以除去灾厄之目的而为祈祷也。
No. 09472【禳日蚀】 (修法)日蚀之时,为除灾厄而祈祷也。
No. 09473【懿摩弥】 (人名)&Imacron;k&sdotblw;v&amacron;ku,又曰悫摩,伊摩。译为甘蔗。又作日种,善生。见甘蔗条。
No. 09474【顩钵罗】 (衣服)Kambala,羊毛织成者。西域记二曰:‘顩钵罗衣,织细羊毛也。’
No. 09475【囊莫三曼多没驮南】 (术语)Nama&hdotblw; Samanta-Buddh&amacron;n&amacron;&mdotabv;
No. 09476【欢喜藏摩尼宝积佛】 (佛名)文殊菩萨之本地。文句二上曰:‘悲华云:宝藏佛言:汝作功德,其深甚深,愿取妙土。今故号汝名文殊师利,在北方欢喜世
No. 09477【欢喜忏法】 (修法)结愿之日,以欢忻其无为成满意之味而行之忏法也。